Let's talk in body language!
2009/03/06 20:29:57 Cait到後來才懂,向別人吵著要東西的時候,看他們眉頭一皺,就要知道當下可能不是時候。難怪人家老說要"識相點"。

前陣子看到這本書的英文版封面,以為可能只是分析哪些手勢、肢體語言在不同種族、民俗之間可能有的禁忌,然而卻是分析人在溝通時,可觀察對方從頭到腳所透露出來最真實的訊息,相當透徹。
好像有句話說:眼睛看哪,才是他想要的。正所謂心之所向,眼睛往哪兒瞧、手往哪兒擺、腳怎麼抬,雖然嘴巴說的很誠懇,可是他的動作完全說明他心裡並不是那麼想。
想要抓姦提案還是爭取成績,觀察看看客戶或者老闆的動作。本來應該攻擊的部份,看到對方眼神開始散漫、手開始撫著臉、腳也跟著夾起很緊的二郎腿,也許就該來個大轉彎,走向前抓起他的臉、扒開對方的手、一腳甩開那緊緊的腿... ...當然不行,所以看是要轉移話題還是讓場子輕鬆一點,又,或者是趁此重申自己的論點,釐清對方的疑問,讓對方先脫離武裝狀態。再攻擊。
書裡有很多有趣的介紹,就不再贅敍,而愛看卡通柯南的應該會喜歡這本。(我看完的心得是,作者最討厭的人物應該是政治人物和明星吧:P尤其是柯林頓和英國的查爾斯)
不過應該也不用神經兮兮的,每次和別人講話就抓對方的肢體語病,把自己搞的很累。還是以促進良好溝通為前提之下囉。
想要看實例,千萬不要錯過下面的影片。何謂社交圈裡的國際語言,且看:P
註:書的封面怎麼那麼空?下面那一大塊空白可能是預留位置給書腰的吧,我覺得礙眼,就拿掉了。(有人覺得中文書名不太好記嗎?)

前陣子看到這本書的英文版封面,以為可能只是分析哪些手勢、肢體語言在不同種族、民俗之間可能有的禁忌,然而卻是分析人在溝通時,可觀察對方從頭到腳所透露出來最真實的訊息,相當透徹。
好像有句話說:眼睛看哪,才是他想要的。正所謂心之所向,眼睛往哪兒瞧、手往哪兒擺、腳怎麼抬,雖然嘴巴說的很誠懇,可是他的動作完全說明他心裡並不是那麼想。
想要
書裡有很多有趣的介紹,就不再贅敍,而愛看卡通柯南的應該會喜歡這本。(我看完的心得是,作者最討厭的人物應該是政治人物和明星吧:P尤其是柯林頓和英國的查爾斯)
不過應該也不用神經兮兮的,每次和別人講話就抓對方的肢體語病,把自己搞的很累。還是以促進良好溝通為前提之下囉。
想要看實例,千萬不要錯過下面的影片。何謂社交圈裡的國際語言,且看:P
註:書的封面怎麼那麼空?下面那一大塊空白可能是預留位置給書腰的吧,我覺得礙眼,就拿掉了。(有人覺得中文書名不太好記嗎?)


A 說:
在森克那裡連到這裡。雖然書我沒太多印象,
這段”Learn to Speak Body”影片實在太妙!
>有人覺得中文書名不太好記嗎?
有,記我一票。
文章中加了您的連結,來說一聲的A090317
Cait回應:歡迎歡迎。更有趣的是影片是僅有的一隻影片,但卻讓人以為還有Lesson 6。